
Nora Ikstena om sin roman "Modersmjölken" som översatts till 35 språk
- Sverige
- Fredrik Wadström
- Riga
- Marie Lundström
- Maria Askerfjord Sundeby
- Anna-Karin Ivarsson
- Lettland
- Lundströms Bokradio
- Nora Ikstena
- "Modersmjölken"
- Juris Kronbergs
- Angela Kovacs
- Yael Seligsohn
Nora Ikstenas "Modersmjölken" spänner över fem decennier från 1940-talet till den lettiska befrielsekampen i slutet av 80-talet. Vi följer en familj som försöker navigera genom den sovjetiska diktaturen, en tillvaro där vissa går under och andra klarar sig. Nora Ikstena tar emot Fredrik Wadström i Lettlands huvudstad Riga.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
"Modersmjölken" som kom ut på lettiska 2015 har brutit igenom alla språkbarriärer och hittat läsare runt om i världen och är nu översatt till 35 olika språk. 2020 kom den ut i Sverige i en översättning av Juris Kronbergs.
Lundströms Bokradio tog sig till Lettland för att få höra historien om romanen "Modersmjölken".
En annan roman av Ikstena som nämns i programmet är:
Livets fest från 1998 översatt till svenska av Juris Kronbergs 2008.
Ett program av Fredrik Wadström.
Uppläsningar ur romanen "Modersmjölken": Angela Kovacs och Yael Seligsohn
Skriv till oss! [email protected]
Programledare: Marie Lundström
Redaktion: Maria Askerfjord Sundeby och Anna-Karin Ivarsson (producent)
Lundströms Bokradio
Lundströms Bokradio med nya böcker och klassiker, romaner och poesi. I bokradion möter vi författare från hela världen och bjuder in till bokcirkel när böckerna bara inte går att släppa. Där liv och litteratur möts - här finns Lundströms Bokradio. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.Ansvarig utgivare: Peter O Nilsson
- Antal avsnitt: 500
- Senaste avsnittet: 2025-04-11
- Samhälle och kultur